maanantai 11. kesäkuuta 2012

Hotel Martinshöhe


Ensimmäisenä päivänä normaalien aamurutiinien jälkeen vaihdomme harleyhyn peilit, poistimme sutsukista hajonneen tupakansytytinpistokkeen, koitimme muuttaa kawasakin vaihdepolkimen säätöruuvin pyörökantaiseksi (leathermaninilla muuttaa näppärästi pultit pyörökantaisiksi).

'At the morning we changed harleys mirrors for a better ones, removed broken 12 V output from Suzuki and tried to broke the bolt from the Kawa gear pedal"

Hotel Martinshöhe



Harlen peilien vaihto isokorvaisempiin. "Harley got bigger ears"

Jammu on myös korjauksen uhrina "Yamaha is under repairing"
Säätöjen jälkeen pukeuduimme vähän kosteisiin nahkoihin ja lähdimme ajelimme randomilla ympäri maaseutua. Satunnaisgeneraattorin ansiosta suunnaksemme tuli loppujen lopuksi Oberstdorf ja sen muka kuuluisa mäkihyppyjutska.

"After the work we putted on moist leather suits and started to randomly drive all over the local roads. finally we ended up to the Oberstdorf ski jump centre"

Sää oli kuiva ja aurinkoinen olematta liian lämmin ja kolme sankariamme olivat aivan fiiliksissä kun saimme vihdoinkin kovaa ajoa. Upeaa maisemaa sekä vauhtia ja vaaratilanteitakin riitti. Paikallinen Audi kuski yritti teilata vastaantulevan motoristin kun ajoimme Deutche Alpenstrassea (Tie 308). Tie on tosi nätti ja hyvä ajaa, mutta paikoitellen ruuhkaisa johtuen tien suosiosta.

"Weather was sunny and dry and our three musketeers drove and enjoyed the road in full scale. There were wonderful views and some exiting situations. One of the road we used is Deutche Alpenstrasse (308), it is very beutiful, mut one should except heavy traffic jams in holiday season"


Oberstdorf
Seuraavana päivänä pienestä tihkusateesta huolimatta päätimme lähteä Liechtenstein:iin.  Pilvisestä kelistä huolimatta maisemat olivat todella hienot. Jokainen reissussa ollut huudatti pyörää ja nautti täysin siemauksin jokaisesta mutkasta ja avautuvasta alppimaisemasta. Ajoimme kohti Bregentzin kylää kun Kääpiö huuteli jotain sekavaa radioon. Kylään saavuttuamme paljastui karu totuus; HD:n toinen pytty ei toiminutkaan enää, luultavasti kosteudesta johtuen. Ajoimme pyörät paikallisen pankin katoksen alle tekemään ensimmäistä diagnoosia.

"At the next day we ignored the rain and decided to go towards Liechtenstein. Again, the view was awesome. We were driving near the city of Bregentz when the midget started to monger to the radio. At first we fully ignored his continous stop request because the road was made for motorcycles. when we finally stopped at the local intersection it was obvious that the mongering has meant that his bike worked only with one piston. At the intersection, the other one died as well. We were pretty sure that the heavy rain had done some magic for the Harleys electric system."

 

Diagnoosin pohjalta kääpiö nosti automaatista rahaa kotiin lentämistä varten, samalla kuin paljastui että Harlikka kävi vaihtelevasti 0-1 pytyllä. Diagnoosin jälkeen päätimme jatkaa matkaa ensimmäiselle huoltoasemalle saamaan apua, tilannetta hankaloittu luonnollisesti se että olimme katolilaisella alueella sunnuntaina, joten suuri osa huoltamoistakin oli kiinni.

"We decided to continue to the next gas station to fix the problem even though Harley was giving weird noice and a bit of smoke "

Harrikka on rikki " Harley is not working properly"
Lähemmän tarkastelun jälkeen totesimme että tuumaiset työkalut olisi hyvä olla mukana jo lyhyellä matkalla ja että sähköspraytä ei ole myytävänä lähihuoltoasemilla Harleyn sähkövikojen korjaamiseksi. Päätimme tehdä miehekkään ratkaisun ja hylätä Harleyn Louisin takapihalle odottamaan joko varastamista tai mahdollista korjausta maanantaina.

"We noticed that it would be good idea to keep the harley's tool box within even for the shorter trips as Suzuki and Kawasaki has metric tools and Harley had imperial tools. Of course we left the harleys toolbox at the hotel because what could happen in one days trip? We did a manly solution and decided to dump the harley behing the local Louis shop so that it could be stolen or fixed at monday."

Harleyn dumpattuamme kääpiö nousi junamiehen suzukin kyytiin ja ajoimme kohti hotellin kutsuvaa lämpöä, mutta ei homolla tavalla, vaan miehekkäällä latinotavalla. Itävallan ja Saksan rajalla oleva viiksekäs koppalakkinen poliisikin katsoi meitä pitkään tavalla, jonka totesimme latinomaisen miehekkään hyväksyväksi. Suzuki mies totesi että 100kg kääpiö kyydissä on hyvä ajaa mutkiin vaikka tie on märkä. Ei tuulivastusta, pyörä kiihtyy hyvin ja takarenkaan pito oli erinomainen.

"The midget sat on the Suzuki back seat and we drove to the hotel. It was very intresting to notice that Suzuki was actually pretty good to drive with almost 100 kg extra weight on the back wheel".


Takaisin päästyämme päätimme lähteä vielä retkeilemään lähi alueella. Tonilla oli reppu mukana (vesipullo jäi huoneeseen) eli reppu roikkui vyöllä. Fiksuna otettiin mukaan myös kaurapatukat matkaeväiksi mitkä liimautuivat syötäessä kitalakeen ja meinasivat tukehduttaa syöjän. Vettä ei otettu mukaan ja kaikki paikat olivat tietenkin kiinni johtuen sunnuntaista.
´
"At the hotel we decided to go for a walking trip. Weather was really hot, and of cource the local shops were closed and we didn't have any water with us. Luckily Toni had some healthy oats bars, which were impossible to swallow because of the lack of water. Toni also had an empty backbag even though we didn't find any use for it."
Hetki hyvin tehdyn työn jälkeen hotellin terassilla "Snapshot after deck coating"






Tiellä on taivaata tippunut kakka "Piece of shit from heaven"


Lindau - Sulzberg tie "Road to Sulzberg"

Muillakin on laakeri ongelmia "Others are also suffering bearing problems"
Lyhyt kasvuisten metsän lyhyin ihmetys "Shy shortie in forest for short people" 

Takaisin päästyämme päätimme auttaa Maarittia terassin kyllästyksessä ja siinä pojat jopa intoutuivat ottamaan hieman aurinkoa työn ohessa.

"We did some salvation work for the Hotel"

Pojat auttamassa Maaritin terassin käsittelyssä "boy's posing before coating the deck for Maarit"

Terassi käsiteltynä " Just finished deck with new coating"


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti